El primer párrafo en una carta formal en inglés

El primer párrafo de la carta formal en inglés comenzará inmediatamente después del saludo, y hay que escoger uno u otro dependiendo de la situación, es decir, el que mejor se adapte. Estos son sólo algunos ejemplos útiles para la mayoría de las situaciones a las que te puedes enfrentar a la hora de elaborar una carta formal en inglés:

  • I am writing to enquire about... Le escribo para saber...
  • In accordance/compliance with your request... De acuerdo con su petición...
  • I regret to inform you that... Lamento comunicarle...
  • We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
  • We are pleased to inform you... Nos complace informarle(s)...
  • In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...
  • It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con mucho gusto... / Lamentamos...
  • We should like to remind you that... Deberíamos recordarle que…
  • We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...
  • We have carefully considered your... Con mucho cuidado hemos considerado su...
  • We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón...
  • Will you please note that... Ruego tome nota que...


  • With reference to your letter of... Referente a su escrito...
  • We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)
  • We greatly appreciate... Quisiéramos agradecerle(s)...
  • Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...
  • I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...
  • I whould like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...
  • We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...
  • I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de…
  • In accordance with our agreement... Según lo acordado...
  • We whould like to call your attention to... Nos gustaría comunicarle…
  • We have received your letter... Hemos recibido su carta...
  • We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...
  • I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...
  • Contrary to our agreement... Contrariamente a lo acordado…

Con todo esto bien claro, sólo queda saber cómo es la despedida en una carta formal en inglés. Por si todavía tienes dudas o no te ha quedado algo claro, aquí puedes ver un ejemplo de carta en inglés.

-- Publicidad --
[plista widgetname=plista_widget_belowArticle]